Apr 19

トマトは南アメリカから来ます。初めて料理に使ったのはアズテックでした。スペイン人がヨーロッパにトマトを持っていきました。最初は毒のあるベラドンナの仲間であるナス科なので、毒があると思ってヨーロッパ人は食べたがりませんでした。スペインやイタリアで食べるようになってもイギリスではなかなか食べられませんでした。

The tomato comes from South America and was first used in cooking by the Aztecs. The Spanish brought tomatoes to Europe. At first Europeans didn’t want to eat tomatoes, because they thought they were poisonous, like other nightshades, relatives of the deadly nightshade or belladonna. In Britain, tomatoes remained unpopular even after they were accepted in Spain and Italy.

Tagged with:
Mar 15

イヤ、ミミズだ!ミミズは気持ち悪いと思う人は多いですが、庭や畑では役に立ちます。ミミズがたくさんいる土は健康な土です。ミミズが固まった土を砕いて植物の根っこに空気と水が届くようにします。枯葉なども食べてくれます。

Ew, worms! Many people think worms are gross, but they are helpful if you have a garden. If the soil in your garden has many worms, that means the soil is healthy. Worms break up the dirt so that air and water can get to the roots of plants. They also eat things like dead leaves.

Tagged with:
Feb 15

ペットとしてハムスターやネズミを飼ったことはありますか?1950年代からペットとして人気なもうひとつの齧歯類がアレチネズミです。今ペットとして飼われているアレチネズミは中国、モンゴル、ロシアの乾いたところから来ました。穴を掘ることとグループで暮らすことが好きな動物です。

Have you ever had a hamster or mouse as a pet? A gerbil is another rodent that has been popular as a pet since the 1950s. The gerbils we keep as pets originally came from dry parts of China, Mongolia or Russia. They love to dig and like to live in groups.

Tagged with:
Jan 18

お正月はどう祝いましたか?12月31日の24時に何か特別なことをしましたか?英語を話す人はよく、新しい年の始まりに古い年にお別れを告げるためにオールド・ラング・サインという歌を歌います。もともとはスコットランドのポエムで、タイトルは「昔」という意味です。18世紀の始まりでも古い歌として知られていたほど古い歌です。正月以外にもお葬式や卒業式など、終わり、お別れ、新しい始まりを中心にするイベントで使われます。

How did you celebrate the new year? Did you do anything special at midnight on December 31? English speakers often sing “Auld Lang Syne” to say goodbye to the old year as the new year begins. This song was originally a Scottish poem, and the title means “old times”. The song is so old that it was already considered an old song in the early 1700s. In addition to New Year’s Eve, it is sometimes used at many events focusing on endings, farewells, and new beginnings, including funerals and graduation ceremonies.

Tagged with:
Dec 02

Decadeは十年間。Decahedronは十面体。十分の一を数える数字の前におく小数点はdecimal pointです。Decathlonとは十種競技、十個の協議を競うイベントです。ではなぜDecemberが十月ではないのでしょう?実は昔、10個目の月でした。名前が決まった後に月が二つ増えました。

A decade is ten years. A decahedron has ten sides. We put a decimal point before a number indicating tenths. A decathlon has ten different athletic events. Why isn’t December the tenth month? Actually, it used to be the tenth month, before two more months were added to the calendar.

Tagged with:
Oct 26

今年の秋はどんぐりを拾いましたか?どんぐりはオークの木の実です。イノシシやクマを含むたくさんの動物がどんぐりを食べます。リスは後で食べるためにどんぐりを埋めることで有名です。これが新しい木が生える手伝いにもなります。人間もどんぐりは食べられますが、正しく料理しないと苦いです。

Have you picked up any acorns this fall? Acorns are the nuts of oak trees. Many animals eat acorns, including bears and boars. Squirrels are well known for burying acorns to eat later. This also helps new oak trees grow. Humans can also eat acorns, but they are bitter if not prepared correctly.

Tagged with:
Sep 28

秋分の日は日本の休日です。昼(明るい)と夜(暗い)の時間が12時間ずつで等しいから英語でequinoxと呼びます。太陽が天の赤道を渡る日です。冬には空の南半球にあります。九月は秋の月ですが、厳密にいうと秋分の日が秋の始まりです。あなたは今、秋だと感じていますか?今までの九月はどうでした?

The autumnal (fall) equinox is a holiday in Japan. It’s called the equinox because the day (light) and night (dark) are equal—both are twelve hours long. That means the sun crosses the celestial equator; in winter it will be in the southern half of the sky. September is a fall month, but the fall equinox is officially the beginning of fall. Does it feel like fall now to you? How about earlier in September?

Tagged with:
Aug 24

猫や犬みたいな動物の足は英語でpawと言います。他にpawを持っている動物はウサギ、クマ、イタチ、齧歯類などです。この足を持っている動物のほとんどにpaw pad(肉球)がついています。真ん中に大きなのと指ごとに小さな肉球がついています。ですがウサギは例外で肉球を持っていません。

The feet of animals like cats and dogs are called “paws”. Other animals with paws include rabbits, bears, weasels and rodents. Most animals with paws have paw pads: one big one in the middle and a little one for each toe. However, rabbits are an exception: they don’t have pads on their paws.

Tagged with:
Jul 13

元々南アメリカから来たパイナップルは世界で三番目に人気なトロピカルな果物です。もちろん、松(pine)でもリンゴ(apple)でもありませんが、15世紀に初めて見たヨーロッパ人にはパイナップルが生る低木は松に似ているように思われたかもしれません。現在はいつでもわりと安くパイナップルが手に入りますが、長い間、贅沢なものでした。

The pineapple comes from South America and is one of the top three popular tropical fruits around the world. Of course, it isn’t a pine tree or an apple, but Europeans seeing it for the first time in the 15th century may have thought the shrub looked like a pine. Now we can get pineapple any time, but for a long time it was a luxury.

Tagged with:
Jun 15

ホッキョクギツネはカナダ、グリーンランド、ロシアなど寒いところに住みます。白い毛が冬には良いカムフラージュになりますが夏の間は茶色になります。元から灰色(ブルーと呼ばれる)なホッキョクギツネもいて、一年中灰色です。餌が多ければ、春にたくさんの子ぎつねを産みます。

The arctic fox lives in cold places like northern Canada, Greenland and Russia. Their white fur is good camouflage in winter, but in summer they turn brown. Some arctic foxes have gray fur (which is called “blue”), and they stay gray all year. If there is plenty of food, they will have a large litter of pups in spring.

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: