Oct 05

“She only lied because he asked her to, but when they got caught, he threw her under the bus.” 「彼女は頼まれたから嘘をついたのに、バレたら全部彼女のせいになってしまった。」

強力してくれた人を裏切ることを「バスの下に投げる」と表すことがあります。恐らく、何か悪いことをするために協力をして、結局それがバレました。それとも、一人が権力を得るのを手伝ったのに、褒美や感謝をされず、裏切られました。

When someone betrays a person who helped or cooperated with them, we sometimes say they threw the person under the bus. They probably did something bad together and got caught. Or one person helped another gain power and was then betrayed rather than rewarded.

Leave a Reply

preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: