May 28

“It may be cute when your puppy jumps up on you, but it won’t be cute when he’s an adult, so you had better nip it in the bud!” 「子犬が体当たりしてもかわいいだけだけど、大人になったらかわいいじゃ済まないから今のうちに躾けといたほうがいいです。」

「つぼみのままで切る」とは大きくなる前に問題を解決することです。つぼみはいつか大きな花に咲きますので、その花が欲しくない場合は咲く前に切ってしまいましょう。

To “nip it in the bud” is to stop a problem before it becomes big. A bud will someday bloom into a flower, so if you don’t want the flower, you should cut the bud off now before it blooms.

Leave a Reply

preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: