Oct 25

“Put on your costumes! It’s time to go trick-or-treating!” 「コスチュームの準備はいいか?トリックオアトリートに行くよ!」

Trick or treatはお菓子を求めて近所さんの扉にノックしたあとに言うフレーズです。お菓子をもらおうと近所を歩き回ることはtrick-or-treatingと言います。Go fishingやgo shoppingと同じようにgo trick-or-treatingと言います。

“Trick or treat” is the phrase you say on Halloween after knocking on a neighbor’s door, hoping to get some candy. When you walk around the neighborhood in search of candy, you are trick-or-treating. You can “go trick-or-treating” just like you can go fishing or go shopping.

Tagged with:
Oct 18

“Don’t worry. We’ve got this in the bag.” 「心配ない。もう勝ったも同然。」

「袋の中」にあるものは、優勝すると決まっています。まだやっていない試合には100%勝つ自信があります。まだ知らされていないが進級すると決まっているに違いありません。

If you have something “in the bag”, victory is certain. You haven’t played the game yet, but you are 100% sure you will win. You haven’t been told you’re getting a promotion yet, but you are positive that it’s already decided.

Tagged with:
Oct 11

狼男は元々普通の人間だったモンスターです。狼男に噛まれたら自分も狼男になってしまった!今は満月のときに狼に変身してしまいます。どのお話を読んでいるのかによっては乱暴な化け物だったり、ただの大きな犬だったりします。普段は銀を使って倒すことができます。

A werewolf is a type of monster that used to be a normal human, until they were bitten by a werewolf. Now they transform into a wolf during the full moon. Some werewolves are vicious monsters, and others are more like big dogs; it depends what story you’re reading! Usually werewolves can be defeated by silver.

Tagged with:
Oct 06

“Stop lollygagging around and get to work!” 「ぐずぐずしないで仕事しなさい!」

Lollygagとは時間を無駄にする、ぐずぐずする、仕事があるのになかなか働き出さないことです。発音が楽しい単語ですがそれほど頻繁に耳に入りません。割と新しい単語で19世紀に半ばくらいからあって、lallygagとも書きます。

“Lollygag” means “spend time idly” or “dawdle”—to waste time or move slowly instead of getting on with your work. It’s fun to say, but it’s not very commonly used. It is a fairly new word; it comes from the mid-19th century and is sometimes spelled “lallygag.”

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: