Aug 01

“You and I are wearing the same hat!” 「あなたと私は同じ帽子をかぶっています!」

“My best friend and I like the same movies.” 「親友と私は同じ映画が好きです。」

“My parents and I have the same last name.” 「両親と私で名字が同じです。」

Same「同じ」は役に立つ言葉です。英語の勉強をしていると、二つの単語や表現に同じ意味があると気づくことがあります。完全に一緒じゃなくても、すでに知っている単語とほとんど一緒だとわかれば新しい単語でもわかりやすいです。

“Same” is a useful word. When studying English, you might find that some words or phrases have the same meaning. Even if they are not quite the same, sometimes you can understand a word if it is almost the same as a word you already know.

Tagged with:
Jun 27

ポーチ(porch)とは家の扉の外にある屋根と床がある場所です。アメリカではよく柵がついていてたまには虫よけの網も。大きなポーチにはよく椅子が置いています。ブランコも珍しくありません。素敵なポーチはお天気のいい日に外の空気を楽しんだり、道が近い場合は通り過ぎる近所に挨拶するのに良い場所です。

A porch is a place with a roof and floor outside the door of a house. In America, it might have a railing or sometimes screens. If the porch is large, it often has chairs and maybe even a swing. A nice porch is a good place to enjoy the outdoor air in good weather or say hello to passing neighbors if your house is near the road.

Tagged with:
Apr 18

“I wish you would clean your room.” 「部屋を片付けてくれたらいいのに」

“I wish people wouldn’t talk so loud on the train.” 「車内で大きな声を出さなかったらいいけどね」

Wishを使って、本当はあまり期待していないけどそうなってほしいということを表します。そうなると期待している場合はその代わりによくhopeを使います:「雨が降らないといいね!」「テストに合格するといいね!」

We often use “wish” to talk about things that we would like to happen, but that aren’t very likely. If we expect it to happen, we often use “hope” instead: “I hope it doesn’t rain.” “I hope you do well on the test.”

Tagged with:
Mar 14

“I wonder if the rain has stopped.” 「雨は止んでいるかしら。」

動詞のwonderは、自分に問いかける、好奇心を感じることです。

When you wonder, you ask yourself about something or feel curious.

“The children watched in wonder as the magician performed his tricks.” 「子供たちは驚嘆しながらマジシャンの手品を観た。」

名詞のwonderはすごい・素敵なものをみたときの感情です。つまりワンダーフルなもの!

Wonder is an emotion we feel when we see something amazing and delightful—or wonderful!

“The bee is one of the wonders of the natural world.” 「ハチは自然界の奇跡の一つです。」

美しい建物、有能な人など、驚嘆を感じさせるものもwonderと言います。

A wonder can also be something that makes us feel wonder, such as a beautiful building or talented person.

Tagged with:
Feb 14

“I’m anxious to get on the road. Hurry up and get in the car!” 「早く出発したい。急いで車に乗って!」

“I’m anxious about speaking in front of an audience. Do you have any advice?” 「人の前でスピーチするのが不安です。アドバイスはありませんか?」

“I’m anxious about my test next week. I’d better study.” 「来週のテストは心配だ。勉強しなければ。」

Anxiousとは緊張、心配、不安な気持ちです。Anxious toプラス動詞の場合はそれをしないことが不安にさせる、つまりそれがしたい。Anxious aboutの場合は、あまりしたくないことが不安や、するのが怖いから緊張しているという意味です。

If you are anxious, you feel worried or nervous. But if you’re anxious to do something, you want to do it. You’re worried about not doing it. If you’re anxious about something, you probably don’t want to do it, or are scared of doing it.

Tagged with:
Jan 20

“It’s not the heat, it’s the humidity.” 「暑さではなく湿気のせいで熱く感じます。」

“Then, heat the vegetables on the stove.” 「次はレンジで野菜を加熱します。」

Heatは名詞(hotの名詞の形)でも動詞(熱くする、温める)でもあります。料理にも冬にも役に立つ単語です。こう天気が寒いだと家の中を温めないといけません!

“Heat” can be a noun (the noun form of “hot”) or a verb (to make something hot). It’s useful in cooking, and also in winter. When the weather is cold we need to heat our houses!

Tagged with:
Nov 29

“Do you eat French food often?” 「フランス料理はよく食べますか?」

“No, not often. I always eat at this French restaurant when I’m in town, but I don’t come here very often.” 「そんなに食べません。この町に来れば必ずこのフランス料理の店に来ますが、この町にはそう頻繁に来ません。」

Oftenにすることはする回数が高いことです。普段はusuallyと大佐ありませんがたまには例外があります。例えば、年に数回しか外食しませんが、外食する際にはほとんど同じレストランに行きます。外食するならそこに行く確率が高いのでusuallyと言えますが回数が低いからoftenと言いづらいです。

If you do something often, the number of times you do it is high. Most of the time, the meaning is similar to “usually.” But there are occasionally exceptions: if you eat out only a few times a year, and most of the time you choose the same restaurant, you can say you “usually” (because the probability of going there when you eat out is high) eat there but not “often” (because the number of times you go there is actually low).

Tagged with:
Nov 08

“The dog sniffed his empty bowl.” 「犬が空っぽのボールをクンクン嗅いだ。」

Sniffとは何かに鼻を近づけて(もしくは何かを鼻に近づけて)音が出るほど強く息を吸うことです。匂いを嗅ぐのによく使う行動ですが他の理由でもします。例えば風邪をひいたときや鳴いているときです。会話で不賛成などを表すのに使うこともあります。

You can sniff something by putting your nose close to it (or putting it close to your nose) and breathe in hard enough to make a noise. You usually do this to smell something, but you can also sniff for other reasons, such as when you have a cold or when you are crying. Sometimes people even sniff just to show disapproval in conversation.

Tagged with:
Oct 06

“Stop lollygagging around and get to work!” 「ぐずぐずしないで仕事しなさい!」

Lollygagとは時間を無駄にする、ぐずぐずする、仕事があるのになかなか働き出さないことです。発音が楽しい単語ですがそれほど頻繁に耳に入りません。割と新しい単語で19世紀に半ばくらいからあって、lallygagとも書きます。

“Lollygag” means “spend time idly” or “dawdle”—to waste time or move slowly instead of getting on with your work. It’s fun to say, but it’s not very commonly used. It is a fairly new word; it comes from the mid-19th century and is sometimes spelled “lallygag.”

Tagged with:
Aug 30

“He’s snoozing on the couch.” 「ソファで寝ている」

“She’s taking a snooze.” 「彼女は昼寝している」

Snoozeは「お昼寝(する)」「寝る」のインフォーマルな言葉です。昼寝のnapと同じように、動詞でも名詞でもありえますが、動詞のほうが一般的に多いでしょう。目覚まし時計にある、あと数分休ませてくれる機能でもあります。

“Snooze” is a colorful word for “nap” or “sleep”. Like “nap”, it can be a verb or a noun, although the verb form is probably most common. It’s also the function on your alarm clock that lets you rest a few more minutes before the alarm goes off again.

“Math class is such a snooze.” Math class is really boring. 数学の授業が本当に退屈。

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: