Jun 03

“The group leader took him to task for not completing his part of the project.” 「任された仕事を完成しなかったことをプロジェクトのリーダーに叱られた。」

誰かをtake to taskすれば、仕事をさぼったことなどを厳しく叱ることです。先生、上司、親の行動をよく表します。かなり厳しいほうの叱りに使います。

If you take someone to task, you scold them for doing something badly. This phrase often describes the actions of a teacher, boss or parent. It describes a strong or severe scolding.

Tagged with:
May 28

“It may be cute when your puppy jumps up on you, but it won’t be cute when he’s an adult, so you had better nip it in the bud!” 「子犬が体当たりしてもかわいいだけだけど、大人になったらかわいいじゃ済まないから今のうちに躾けといたほうがいいです。」

「つぼみのままで切る」とは大きくなる前に問題を解決することです。つぼみはいつか大きな花に咲きますので、その花が欲しくない場合は咲く前に切ってしまいましょう。

To “nip it in the bud” is to stop a problem before it becomes big. A bud will someday bloom into a flower, so if you don’t want the flower, you should cut the bud off now before it blooms.

Tagged with:
May 20

プレッツェルは好きですか?英語の名前はドイツ語由来ですが、誰が開発してなぜ結び目の形をしているのかは不明です。ドイツでは12世紀からパン屋のシンボルとして使われています。

Do you like pretzels? 

Their English name comes from the German word for pretzel, but we don’t know who invented them or why they are shaped like knots.

Pretzels have been used as a symbol for bakers in Germany since the 12th century.

Tagged with:
May 11

“Not a single person could answer my question.” 「質問に答えられる人は一人もいなかった。」

“There was a single chair at the table.” 「テーブルの前に一つだけ椅子が置かれていた。」

Singleは「一つ」という意味で、一つだけだと強調するのによく使います。たくさんの人が座ると期待していたのに椅子が一つだけだとびっくりするでしょう。Notが加わると、ゼロだということを強調します。テストで一人も合格する生徒がいなかったら先生が「Not a single student passed!」というでしょう。

“Single” means “one” and is often used to emphasize that there is only one. If there’s only one chair at a table where you expected many people to sit, you might be surprised. With “not”, it emphasizes that there were zero. If no students passed the test, the teacher will probably say, “Not a single student passed!”

Tagged with:
Apr 15

“Which movie are we seeing?” 「どの映画を観る?」

“I’ll leave it up to you.” 「君に任せるよ。」

“The school provides materials, and the rest is up to you!” 「学校は必要なものを提供するけれど後は君次第だ!」

結果はあなた次第というときにup to youというフレーズを使います。どの映画を観るか、休暇の旅行先はどこにするかなど決めるだけでいいとき、頑張り次第で結果が大きくかわるときにも使えます。You以外の代名詞でも使えます:「本は与えたけれど勉強するかは彼次第だ。」

We use “up to you” to say that the result depends on you. It could be a simple choice for you to make, like which movie we’ll see or where you’d like to go during the holidays. Or it could be that the quality of the result depends on your efforts. We can use other pronouns as well: “I bought him books, but it’s up to him to study.”

Tagged with:
Apr 06

“That new bicycle is the cat’s meow.” 「あの新しい自転車がかっこいい」

猫の一番いいところは鳴き声ですか?The cat’s meowまたはthe cat’s pajamasは何かすごいものやかっこいいものを表します。今は古い表現ですが、猫に関する言葉遊びなどでは役に立ちます。1920年代のアメリカからくるフレーズです。

Is the meow the best part of a cat? “The cat’s meow” or “the cat’s pajamas” describes something very cool and awesome. It’s old-fashioned, but still useful for making cat-related puns. The phrase comes from the US in the 1920s.

Tagged with:
Mar 31

四月一日は冗談で嘘をつく日、エイプリルフールです。1957年にBBCが放送した昔のエイプリルフールのジョークはスパゲッティーの木についてです。もちろん、スパゲッティーが木に成るわけではありませんが、人々が木からスパゲッティーを収穫する様子を放送しました。

April 1 is April Fools’ Day, when many people play jokes on each other. One classic April Fools’ prank was a broadcast on the BBC in 1957 about spaghetti trees. Spaghetti doesn’t grow on trees, of course, but the video showed people harvesting spaghetti noodles from trees.

Tagged with:
Mar 23

“The cat was basking in the sunlight.” 「猫が日向ぼっこしていました。」

“He basked in their praise.” 「彼がその称賛に浸っていた。」

Baskとは「横になって太陽の光や暖炉などを楽しむ」という意味でよく使います。時には人が楽しむもの「吸収する」の比喩として使うこともあります。

We usually use “bask” to mean “lie there and enjoy” something like sunlight or the warmth of a fire. We sometimes use it as a metaphor for other things people enjoy “absorbing”, like recognition.

Tagged with:
Mar 21

Classroom Tip

After the Hello, Hello Song, use this Storytime video to introduce the Happy Valley 3 Unit 10 vocabulary and target language. Before playing the video, talk about the picture, doing Picture Talk to see what students notice. Then play the video. After, play the Unit 10 chants and follow the lesson plan, choosing an activity students would like as follow-up, or ask questions like Whose bag? Bring in as much realia as possible and students can pack the bag with the items they hear. Pretend to sleep. Set an alarm and when it goes off, everyone wakes up, gets a bag and goes to the Magic Tunnel. Remember to have them find the 10 grey targets in the picture, too! 

教室でのヒント

Hello, Hello Songの後に、このストーリータイム動画でハッピーバレー3ユニット10のボキャブラリーとターゲットランゲージを紹介します。動画の前にピクチャートークで生徒が何に気づくか見てみましょう。動画のあとは、ユニット10のチャントをしてから、レッスンプランに沿ってフォローアップアクティビティーをします。もしくは、Whose bag?などと質問します。本物の歯ブラシなどを用意し、聞いたアイテムをバッグに入れて生徒が実際の荷造りをします。次に寝たふりをします。目覚し時計が鳴ったら、皆が起きて、バッグを持ってマジックトンネルに行きます。10個の灰色のターゲットをみつけるのもお忘れなく!

At Home Tip

Play the entire Happy Valley 3 Unit 10 playlist, using this Storytime video and following the Classroom Tip above to help your child learn word and phrases. Follow the tips in the chant activities to have more fun with Unit 10!

お家でのヒント

ユニット10のプレイリストを全て再生して、この動画と上記の「教室でのヒント」を使って単語やフレーズを学びましょう。チャントアクティビティーのヒントを使ってユニット10をさらに楽しみましょう!

Let us know what you think! What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos. 

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこの動画を活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加の動画を近々アップします!

Featured product: Fun Card English: Can/Can’t. You can practice using can and can’t while playing games with this deck of fun cards!
 
今週のおすすめ:Fun Card English: Can/Can’t. 楽しいカードで遊びながらcanとcan’tの使い方の練習ができます!

Download our free app on your iPhone or iPad.

iPhoneまたはiPadをお持ちの方は無料アプリをダウンロードしてみてください!

Find more great teaching materials, books and games for kids at http://ltpbooks.net!

ltpbooks.netのサイトで役立つ子供向け教材・絵本・ゲームなどをたくさんご用意しています!


See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

Subscribe to this newsletter  HYPERLINK “http://forms.mpmailserv.co.uk/?fid=50596-1327-8088″メールマガジン登録はこちら

See our past newsletters on the Happy Valley blog!

ハッピーバレーのブログにニュースレターのバックナンバーがあります!

Modern English offers several newsletters (Happy Valley, Moran Actually, and news and announcements). Control which types of mail you receive by clicking “update your preferences” below.

モダンイングリッシュはいくつかのメールマガジンをお送りしております(ハッピーバレー、モーランアクチュアリー、ニュースとお知らせ)。どのメールを受信するかを「update your preferences」にクリックして選択していただけます。

Tagged with:
Mar 16

“I have no clue what he meant by that.” 「彼の言いたい意味はまったく不明だ。」

“She doesn’t have a clue what to do!” 「彼女はいったいどうすればいいのか全然わからない。」

「手がかりがない」と言えば、「まったく知らない・わからない」という意味になります。I have no clueとI have no ideaはかなり似ているフレーズです。強い意味なので、人について使うときは注意してください。誰かにYou don’t have a clueと言えば相手が傷つく可能性があります。

When we say someone doesn’t have a clue, we mean that they don’t know at all. “I have no clue” is similar to “I have no idea.” These phrases are very strong, so be careful when using them about other people. If you tell someone they don’t have a clue, they might be insulted.

Tagged with:
preload preload preload
Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: